Phone Number Sign In

Left Sidebar

This is the left sidebar content.

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

제가 아이 아빠가 되었습니다. 출생 신고를 하려는데 겪으신 경험담 충고 부탁드립니다. (2)


레에오온

제가 3월달에 아이 아빠가 되었습니다. 전 한국에 있구요. 

필리핀 아내가 임신중이라 같이 못 오게 되었구요. 이번달에 출산을 하였는데

출생신고를 한국에서 아내한테 서류를 받아 하려고 합니다.

근데 필리핀 시청서 신고하고 nso 받으려면 오래 걸릴거 같아

그냥 병원의 출산증명서 (Medical certificate) 받아서 번역하고 한국에 출생신고하려는데요.

번역본을 대사관에서 공증받아야 되는지 아니면, 그냥 공증없이 원본과 번역본만 제출하면 되는지 해서요.

경험하신 님들의 충고 경험담 부탁드립니다. :)

 

 

대사관 공지 사항을 보면 NSO 발행 출생증명서라야 된다고 나와 있으나 지난해에 전 시청 발행 출생증명서 원본과 한글 번역본만 제출 하고서 출생신고를 마쳤습니다..대사관 공증 같은것은 받지 않아도 됩니다..혹자는 병원 출생증명서만으로 신고 했다는 분도 있으니 한번쯤 시도 해 볼만도 하죠..

직접 구청가서 물어보니 병원에서 나온 .certificate of live birth 인가도 그냥 번역해서 구청에 등록할 수 있다고 합니다. 페덱스로 발송하고 기다리는 중입니다. 소중한 답변 감사합니다.


제가 아이 아빠가 되었습니다. 출생 신고를 하려는데 겪으신 경험담 충고 부탁드립니다.