한국에서 혼인신고시 혼인신고서 작성시 미들네임도 기재해야하나요? (8)
혼인신고서에 "에스까리오 토니"라고 성-이름만 써야 하나요?
아니면 "에스까리오 토마스 토니"라고 미들네임까지 써야하나요?
만약 미들네임을 쓰지 않는다면 나중에 cfo에서 미들네임이 없어서 인정안하진 않을까요?
그리고 결혼 증명서 번역문에도 혼인신고서 작성할때와 똑같이
미들네임 없이?????????
저번에 시청갔더니,담당직원도 잘 모른다는 .ㅠ.ㅠ
그럼 나중에 울 나라 신분증에 4글자만 표기되는건가요?
이름이 아닌 성으로만"에스까리"?맞나요???
그리고,제 딸아이 출생신고시에도 "에스까리오 사랑"
(아빠의 성) (이름)
이렇게 하면 되는거죠?
나중에 한국 성을 받을수도 있나요?
아이구,복잡하고 헷갈려서 당췌 모르겠다는.ㅠㅠ