Phone Number Sign In

Left Sidebar

This is the left sidebar content.

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

해석 좀 부탁 드립니다. (6)


술픈이

안녕하세요.
해석이 맞는 지 확인 부탁 드립니다. 구글 번역을 해 보니 직역인데...
"
나는 조금 나중에 필리핀에서 기다려주십시오 간다!"

즉, 난 조금 더 있다가 필리핀에 갈테니 필리핀에서 기다려라 뭐 이런 뜻인가요?


구글 번역이 영어도 그렇고 따갈로그어도 그렇고 조금씩 아쉽네요^^

Pumunta ko mula sa Pilipinas ng kaunti sa ibang pagkakataon, mangyaring maghintay!

그리고 아래 내용은 해석 부탁 드립니다. 고맙습니다.
haynko balik nlng bukas.. kwarta n nging bato pa buysit talga

haynko buysit na cebuana :,,, pira mo na nga kinukuha hirap. pag ibigay.. kakainis

M

나는 다른 어떤 기회로 필리핀에서 잠시 왔어요. 좀 기다려 줘!<br /><br />다음문장<br />나참 (표현의 하나) 내일 다시올래...(직역으로 돈인데 돌이 되었다이나 위역하여) 돈이 쓸모없어 져 못써 짜증나 정말 (앞뒤 내용이없어 무슨일인지는 모르겠지만 아마 필리핀돈이 있는데 다른나라라 못쓰는 상황 정도가 아닐까 싶네요)<br /><br />아진짜 세부 여자들 짜증나...니돈인데 받기는 힘들어 한번 주고너면...짜증나<br /><br />정도 되네요<br /><br />

@ Mazda6GT 님에게...<br /><br />고맙습니다. 필리핀에서 다시 왔다는 의미는 필리핀에서 다른 곳으로 왔다는 의미인가요?<br />역시 구글 번역은 믿을게 못 되는군요. 좋은 주말 되세요~

M

@ 술픈이 님에게...두번째 문장은 어딜 다시 오겠다는건지 모르겠으나 첫번째 문장으로 봐선 필리핀에서 왔다는것 만으로는 어딜 왔는지는 명확치 않네요.

@ Mazda6GT 님에게...<br /><br />친절한 답변 고맙습니다.^^

C

<p>이렇게해서 알게되네요 감사합니다.</p>

<p>be nice everyone</p>