번역좀 부탁드려요 (7)
Ahmf..sure na kahit kunte hindi ka nakakaintindi ng imek pilipino
Ahmf.children meron na kiu
Eow poh
Kamuzta na poh
Alam ko nagsasalita ka ng Ingles?
Maherap bgay bgo plang nag 22o mag xalita tagalo
해석좀요 ㅜ
This is the left sidebar content.
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
left sidebar ..
Ahmf..sure na kahit kunte hindi ka nakakaintindi ng imek pilipino
Ahmf.children meron na kiu
Eow poh
Kamuzta na poh
Alam ko nagsasalita ka ng Ingles?
Maherap bgay bgo plang nag 22o mag xalita tagalo
해석좀요 ㅜ
<p>확실해요 심지어 이해를 조금밖에 못해도 ...</p> <p>아이가 있나요</p> <p>아래글은 인사말이네요</p> <p>난 알아요 당신은 영어를 합니다.</p> <p>그다음은 해석이 않돼네요</p>
<p>@ 희동이 님에게...</p> <p>감사합니다 혹시 카톡으로 도움좀 주실수 없을가요?ㅜㅜ</p>
<p>@ hyejin 님에게...네 연결하세요 poleto</p>
<p>@ hyejin 님에게...네 연결하세요</p>
<p>전체적으로 문자(text)어 로써 많이 변형이 되어있네요.</p> <p>Mahirap bigay = 주기 힘들다 줄수 없다</p> <p>Bago palang nag 22o = 이제 막 22살이 되었다</p> <p>Mag salita tagalog = 따갈로그어를 말한다</p> <p>말할려는 의도 뭔진 앞뒤 문맥이 없어 잘 모르겠네요</p>
<p>이건..세부아노를 텍스트용 숏컷으로 적은데다가 짐작컨데 따갈로그를 잘못하는 친구가 적었다고 심히 확신합니다 ㅋㅋㅋ 먼저 번역하신분들이 통신용어가 도소 틀린걸보고 지나가다 적어봅니다..이건 숫제 ㅅㄱ 가 ㅎㄸ 하네요 라고 하는거랑 똑같다는..-_-;;</p> <p> </p> <p>완전한 문장 아래 :</p> <p>Ahh.... Sure na kahit kunte hindi ka nakaintindi ng salitang pilipino <br />Ahh.. anak meron na kayo <br />Hello po <br />Kumusta na po <br />Alam ko nag sasalita ka ng English <br /><br /></p> <p>그리고 마지막 문장</p> <p>Mahirap ibigkas bago palang ako natotoung mag salita ng tagalog</p> <p>이 문장은 최대한 화자를 고려해서 재구성한 문장입니다 ㅋㅋ </p> <p> </p> <p>뜻은</p> <p>아....네가 필리피노 말을 못알아듣는게 확실해?</p> <p>아...애들이 있어요?</p> <p>헬로 sir</p> <p>how are you</p> <p>당신이 영어한단걸 알아요..</p> <p>그리고 마지막 문장 : 아..마지막 문장은 아무리 맞춰도 문법에 안맞다능..뜻도 이상하고..어쨌거나 22o 는 totoo 를 sms 용으로 적은겁니다..=talaga..</p> <p>에공..술이 취해서 ㅋㅋ 지성함돠(<-- 이 문장을 한국말 서툰 외국인이 번역해보라하면 참 난감할 듯한데 지금보니 비슷한 상황같네요 ㅎㅎ)</p>
<p>따갈로그말을 배울 새 계획은 어렵다?</p> <p>Mahirap bagay bago plang nagtutuo magsalita tagalog. </p>