Phone Number Sign In

@TODO: 최신 뉴스 10 개
@TODO: 필리핀 AI 챗봇

미혼증명서 (17)


R
REXSKIM

 필리핀에서 2015. 1. 혼인을하고 같은 해 9.월에 아기가 출생했습니다

한국에서 혼인신고 및 출생신고를 하려고 한국 구청에 전화를 해 보니 필핀 혼인증명서와 아기출생증명서 그리고 아기가 혼인 후 10개월 이전에 출생하였기 때문에 결혼전 아내가 미혼이었다는 미혼증명서가 필요하다고 합니다 이 모두 한글로 번역도 해야 한다고 하구요

다름이 아니라 아내의 결혼전 미혼증명서를 필리핀에서 교부받을수 있는지요  혹 교부받을 수 있다면 어떤 관공서에 가서 어떤 재목으로 받아야되는지 혹시 경험하신 분 계시면 소중한 정보부탁드립니다.

와이프 필리피나잖어요 그냥 와이프 시청보네세요 거기가서 물어보면 알려줘요

C

이제는 구청에서 과속까지 단속 하는군요. 워낙 국제결혼에 관한 정차나 서류등이 바뀌니까 그런갑다 하는데요. 필리핀 와이프에게 cenomar certificate를 떼어서 보내달라고 하세요.

한국 결혼 신청도 필리핀처럼 복잡하네요.

필리핀 배우자분 nso cenomar certificate 발급 받아보시면 현재는 혼인하였니 2015년 1월 몇일 누구와 혼인함... 접수 담당자에게 2015년 1월 몇일 이전에는 미혼상태가 증명된다고 설명해주시면 됩니다.

결혼 서류도 복잡 하군요 좋은 정보 감사 합니다

결혼 서류도 복잡 하군요 좋은 정보 감사 합니다

cenomar certificate 떼어서 가져가시면됩니다.. 구청에서주는 서류에 이걸 토대로 직접 번역하셔서 쓰시면되구요..

J

아~ 요즘은 정말 한국에서도 복잡하구나. 전 2012년인가 결혼하고 시청에서 nso에 제 이름 등제한것 가지고 바로 한국 어머니께 보네 구청에 신고해 달라고했는데.... 아무튼 복잡해 지는 세상 입니다.

서류도 복잡해지는게..원만히 살기원해서 겠죠 행복하세요~~

좋은 아침 입니다 좋은 하루 되세요

좋은 아침 입니다 좋은 하루 되세요

R

현재 님을 만나기 이전에 결혼경력없으면 됩니다 그리고 필리핀에서 발급하는 서류들이 영어나 따갈록어 이니까 한국에서는 번역을 요구하는 것인데 아무나 번역하고 밑에 번역자 이름과 서명날인 연락처만 적으면 됩니다

R

현재 님을 만나기 이전에 결혼경력없으면 됩니다 그리고 필리핀에서 발급하는 서류들이 영어나 따갈록어 이니까 한국에서는 번역을 요구하는 것인데 아무나 번역하고 밑에 번역자 이름과 서명날인 연락처만 적으면 됩니다

K

발급 가능하잖나요? 번역은 개인이 그냥 하면 됩니다 마지막에 번역한 사람의 이름과 서명날인등만 쓰면 됩니다 공증은 필요없어요

K

아이고,,마침 저도 필요한건데 대신 질문해주셔서 감사합니다.

R

답변주신 모든 님들께 감사드립니다 (걍 포인터 획득만 해 가시는 분은 제외구요 ㅋㅋ)

이미 결혼을 하셨으니 지금 미혼자 증명서를 받는것 자체는 불가능하고 이전에 발급받은 미혼자 증명서를 번역 해서 보내드리며 될것 같네요. 본인이 없으면 결혼식을 한 교회, 시청 등등에는 있을것이니 써티파이 트루카피 해서 받아 대사관 에서 번역 공증 해서 한국제출요.