[제이슨의 영어 - 9] Get to First Base - 번번히 거절당하다^^
Get to first base [2]
오늘의 두번째 예문입니다. Get to first base는 남녀 관계를 묘사하는 경우에도 자주 쓰입니다. 사귀고 싶은 여자가 있습니다. 예쁘고 똑똑하고 유머 감각도 뛰어난 여자입니다. 이런 여자와 사귀려면 우선은 데이트를 신청해야 하겠죠, 그런데 이 남자는 제 일단계도 진행하지 못하고 있습니다. 다시 말해서 번번히 거절당하고 있다 정도의 뜻으로 해석하시면 되겠습니다.Get to first base 가 만루까지 가기위한 제 일단계를 뜻한다는 것을 생각하면서 다음 예문 들어보세요.
I really like Betty, you know: She’s not just good-looking ? she’s also smart and has a sense of humor. I keep asking her for a date but I can’t even get to first base with her.
무슨 뜻입니까? 난 정말 베티를 좋아해. 베티는 예쁠뿐만 아니라 she’s also … 앞에 not가 나오고 뒤에 also 가 나오면 뭐뭐할 뿐 아니라 뭐뭐하다로 해석하시는 것 아시죠? 베티는 예쁠뿐 아니라 smart, 똑똑하고, and has a sense of humor 유머 감각도 있습니다. I keep asking her난 계속 청하는데 for a date, 계속 데이트를 신청하는데, but I can’t even get to first base with her일단계도 못나갔다 즉 베티에게 번번히 거절당하고 있다 라는 말입니다. 이 표현의 뜻을 생각하시면서 다시 한번 기억하세요.
p.s 매일 매일 숙어를 받고 싶으시면 이메일을 보내주세요 ^^