필리핀 유부녀 이혼서류 문제(수정본)
안녕하세요
필리핀 여자와 만나서 산지는 벌써 2년 6개월이란 시간이 지났네요
물론 금쪽같은 아들도 있습니다
제인생에 자식은 없을줄 알았는대 나이 40에 아들을 봤네요
이제 6개월입니다 이렇게 건강하고 예쁜 아들은 낳아준
필리핀 여자와 결혼을 준비하던중 문제가 발생 했습니다
아내될 여자가 이전에 국제결혼 대행업체쪽에 속아서
위장결혼이 되있는겁니다 물론 아내 말대로라면 얼굴도 이름도
모르는 한국인 이라는대 이점은 먼 과거니 문제를 거론하지 않았습니다
그래서 이걸(이혼) 클린하기 위해서 1년넘게 소모된 비용은 약 20만 페소정도
들여서 이혼이 정상 적으로 처리 됬다는 서류를 받았습니다 지역은 퀘존 PSA(NSO) 이구요
대사관 몇번상담후 자식이 있으면 서류 면제가 상당히 많더군요
제가 준비해야할 서류들도 엄청 간편해지구요 서류 준비는 다음과 같습니다
남편될전 여권사본.원본/ 3개월이네 혼인관계증명서 / 필리핀 PSA Cenomar Certificate
필리핀 아내는 PSA Cenomar Certificate / Birth Certificate / 생년월일 기재된 유효한 신분증 사본
자식은 PSA Birth Certificate 원본
위 서류는 차질없이 준비해서 대사관 공증 창고 접수를 하던중
문제가 발생 했습니다
아내될 여자의 Cenomar Certificate 결혼한 흔적이 그대로 남아 있는겁니다
대사관측 말로는 정상적으로 이혼처리가 되었을경우
Cenomar Certificate에 이전 결혼한 아내이름과 한국인 이름이 기재된거는 맞는대
영문으로 With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage
이런 문구가 Cenomar Certificate에 표기가 된다 하면서 다시 세노말을 제출 하라고 하더군요
그래서 PSA(NSO)를 다시 방문 했습니다
With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage이런문구가 들어간
Cenomar Certificate 발급 요청을 했습니다
그런대 PSA(NSO)직원 말로는 현재는 With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage
위 문구를 자기내들이 이미적으로 집어 넣을수 없다면서 대사관에 이혼처리가 된 서류를 들고
대사관에서 같이 첨부하면 된다 하여서 대사관 제출할 당시 이미 같이 제출을 했다 그런대
대사관측은 Cenomar Certificate에 With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage
위 문구가 들어가야지만 서류처리를 해줄수 있다고 해서 온거다 하니
PSA(NSO)직원 말하길 지금 이혼서류는 이슬람(무슬림)SHARI'A 식으로 처리한 이혼서류다
라면서 다시 뽑아도 With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage 이같은
문구가 들어간 Cenomar Certificate는 나오질 않는다 하네요
지금 아내의 정상 이혼처리가 되었다면 정상적으로 PSA(NSO)에
With Declaration Of Absolute Nullity Of Marriage 이문구가 들어간 서류가 나오는건지
아니면 지금 아내의 이혼서류가 필리핀에서 이혼서류 즉 이슬람(무슬림)SHARI'A 법에
의하여 처리된 이혼서류는 법적 효응이 있나 없나 알고 싶습니다
하루빨리 한국 아들도 호적에 올리고 싶은대 처음부터 막막하내요
전문가님들의 조언점 부탁 드리겠습니다
많은분이 궁금하실거 같아 이혼서류 번역본까지 올립니다
PURSUANT TO THE DECISION DATED OCTOBER 19, 2015 RENDERED BY PRESIDING JUDGE HON. ALI M. ALONTO OF THE 9TH SHARI'A CIRCUIT COURT, FOURTH
SHARI'A JUDICIAL DISTRCT, MUNICIPALITY OF LUMBATAN, LANAO DEL SUR, UNDER CIVIL CASE NO. 2015-59, THE DIVORCE OF THE PARTIES (COUPLE) IS HEREBY
CONFIRMED AND RECOGNIZED IN ACCORDANCE WITH ISLAMIC LAW, AND THEIR MARRIAGE IS HEREBY DECLARED SEVERED FOR ALL LEGAL INTENT AND
PURPOSES. BY VIRTUE OF THIS ORDER, THE WIFE SHALL NOW RETURN TO HER MAIDEN NAME ARIAS IN ALL HER RECORDS AND TRANSACTIONS.
위에 글을 번역기로 돌려보면 다음과 같습니다
재판장 HON에 의해 렌더링 2015년 10월 19일 일자 결정에 따라서 만. 9TH 샤리아 회로 법원, 넷째, ALI M. ALONTO
토목 CASE NO UNDER 샤리아 사법 지구, LUMBATAN, 남라 나오 주의 시정촌. 2015-59는 당사자의 이혼 (COUPLE)는 이로써입니다
확인되고 이슬람 율법에 따라 인식, 그리고 그들의 결혼은 이로써 모든 법적 의도를위한 단절 선언과
목적. 이 ORDER 덕분에, 아내는 지금 그녀의 모든 기록과 거래에서 그녀의 처녀 명 아리아에게 반환한다.
AI answer
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit. Aliquid pariatur, ipsum similique veniam. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. Quisquam, quod. and the drug lord. (6)