AdvertisementAdvertisement

Left Sidebar

This is the left sidebar content.

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

left sidebar ..

미성년 자녀 이름 개명 (3)


복댕이

코필 가족 여러분 안녕하셔요.

다름이 아니오라 2016년 자녀의 국적취득을 하여 이중국적으로 9월 자녀들과 필리핀여권 한국여권 이렇게 하여 필 방문을 하고 한국에 입국을 하였습니다.

자녀들의 이름이 영문으로 부인의 성 까지 합하니 너무 길고 한국에서 사용하기 적합하지 않아 개명을 하려하는데 미성년이고 이유가 합당하여 한국에서의 개명이 어렵지는 않을 것 같은데

한국에서 개명하여 필입국시 필 여권의 영문 스펠링과는 다를것이고 ...

 

이 같은 경우 한국에서 개명한 자료로 필리핀에서 이름을 변경하여야 하는지요?

L
(2)

필리핀에서는 궂이 개명할 필요가 없을것 같읍니다. 저의 딸아이도 필리핀여권과 한국여권이 있는데 이름이 완전히 다릅니다. 필리핀여권 필리핀식이름 한국여권 한국식이름 하지만 문제된적은 없읍니다. 오직같은것은 아버지페밀리네임(성)밖에 없읍니다.

(0)

@ leslly 님에게...소중한 정보의 글 진심 감사합니다, 필리핀에서 출생신고를 하고 차후 한국 국적취득과 동시에 개명을 했을시, 자녀들 여권의 영문 스펠링이 틀려도 성 이 그대로 유지되면 문제가 없는 거군요. 혹 필리핀에서 결혼한 한국 남편이 한국에서 개명을 하면 어떻게 되는지 아시는지요?

(0)

@ leslly 님에게... 좋은 정보네요 감사합니다. 저도 궁금했던 내용입니다 ㅎ